下面是台巴哈讨论区玩家的文章,贴出来供喜欢探讨研究的朋友共同鉴赏~
(原文作者:CYBASTER)
BTW:大陆的翻译实在是太......=.=
下面红色注明的是大陆翻译 蓝色是台湾翻译
==========================================================
下午花了一些时间查资料
这边提供一点天堂二故事背景与三转职业的考证之趣
还有一点个人感觉
没得考证或是没什么特别的就跳过了
以下有附连结的请自行复制贴上查看
不保证没有木马或病毒
请注意
==
剑斗士=>决斗者(Duelist)[大陆译:角斗士]游戏中其实很早就存在这个名词
决斗者的考验 决斗者 凯恩
也就是决斗者实际上是游戏背景的历史了
而且Duelist和Dual(双刀)英文拼法非常相近
Duel本身就是决斗的意思
==
圣骑士=>圣凰骑士(Phoenix Knight)[大陆译:神骑士]不知道是不是开板有字误还是我看错
我看朋友的上面是上圣凰(音皇)而不是凤(音奉)
其实韩版限量产品包的模型
圣骑士的纹章就是一只不死鸟(Phoenix)
可是为什么不叫做『不死鸟骑士』?
其实我比较喜欢不死鸟这三个字
不过或许这只是我个人偏好
很多人不太喜欢不死鸟这个词
==
鹰眼=>人马(Sagittarius)[大陆译:神射手]
和决斗者相同
游戏中很早就有这个词了
人马的审核─人马 汉弥尔
这也是游戏背景的历史
众多射手们不知道有没有注意看到
人马本身在游戏中的意思
是予亚丁大陆之中弓术到达顶点之人的称号
这个二转任务有提到
==
主教=>枢机主教(Cardinal)[大陆译:红衣主教]
这是现实世界就有的职称
其实红衣主教就是枢机主教
天主教中仅次于教宗的圣职者
相关资讯
http://w3.bcc.com.tw/all_net/news/English%20in%20news/Cardinal.htm而且游戏中早就有这个称号的NPC
信任的试练
欧瑞殷海萨神殿 枢机主教 瑟瑞辛
==
先知=>昭圣者(hierophant)[大陆译:大祭司]塔罗牌译为教皇
可是明白天二背景的人应该知道
先知本身并不是真正具有教廷地位的圣职者
甚至还有一点教廷反动者的意味
如果叫做教皇
那么主教情何以堪
但是什么叫做昭圣者?和原文又有什么关系?
请看连结"大英百科全书"
相关资讯
http://203.64.158.220/ebintra/Content.asp?Query=4&ContentID=10965叫做昭圣者还算满适合的
==
剑术诗人=>伊娃吟游诗人(Sword Muse)[大陆译:吟游诗人]
咒术诗人=>伊娃秘术诗人(Mystic Muse)[大陆译:神圣诗人]Muse原为掌管音乐艺术的女神
天二中掌管音乐和艺术的
就是伊娃了
相关资料
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=museMystic本为神秘的意思
==
银月游侠=>月光箭灵(Moonlight Sentinel)[大陆译:月光守护者]
闇影游侠=>幽冥箭灵(Ghost Sentinel)[大陆译:幽灵守护者]老实说我觉得这两个名字起的不错
如果直译原文哨兵100%会被打枪(连大陆都没直译了)
所以这边会变成自创名词倒也不奇怪了
灵很多人想到的是幽灵
我想到的印象用几个词代表 轻灵 灵性 精灵 灵巧
类似这样的感觉
就像仙剑的『赵灵儿』这女角色
『灵』给人的感觉
箭灵这词还不错
也满符合精灵的既有形象
==
破坏者=>泰坦(Titan)[大陆译:巨人]
Titan是希腊神话中最早出现的巨人族的名称
破坏者三转的任务就是为了找回半兽人破坏者在古代真正的力量
在以前巨人时代的时候
半兽人破坏者曾经在巨人之间成为佣兵
为巨人在战场上和其他巨人打仗
也就是破坏者曾经拥有能和巨人对抗的力量
(感谢韩国友人提供任务剧情)
所以才取名为Titan吧
这个音译为泰坦其实非常常见
相关资料
http://www.twbbs.net.tw/285960.html==
暴君=>卡巴塔里宗师(Grand Khavatari )[大陆译:武道家]恐怕很多板友不晓得什么叫做卡巴塔里
请见半兽人武者转职任务的NPC卡巴塔里 罗西克
卡巴塔里是半兽人的传统武术
也是给卡巴塔里武术家的称号
Grand本意是伟大的意思
所以原文的意思是 伟大的卡巴塔里武术家
游戏中Grand Master的翻译是 宗师
所以会翻成卡巴塔里宗师
其实还满合情合理的
不过可惜的是和人马的情况一样
取名字的人
可能忘了根本就没人在注意游戏故事
==
霸主=>君主(Dominator)[大陆译:统治者]
Dominator本意是统治者
这边我推论是以火之君主卡卡伊
他的君主之名来命名的
==
赏金猎人=>财富猎人(Fortune Seeker)[大陆译:探索者]
Fortune本意是幸运或是财富的意思
Seeker白话讲叫做搜寻者(眼怪?)
游戏中刚好有财富铁匠、财富商人
大概是这样所以命名者直接使用了财富一词
Seeker翻成搜寻者总不太好
猎人倒还不错
所以变成财富猎人
==
战争工匠=>巨匠(Maestro)[大陆同]这也是游戏中既有的名词了
命运的私语 巨匠 里澳林
还有 巨匠 尼古拉
==
至于黑暗精灵的幽冥和冥殿
我想是要代表死亡女神席琳的涵义吧
刚刚看到其他版友写出来
才想到自己忘了提到这两个
这边补上
席琳骑士=>席琳冥殿骑士(Shillien Templar)[大陆译:席琳圣骑士]Templar本意就是圣殿骑士
其实这名字原文NC就取死了
原本二转可能叫做深渊骑士(Abyss Knight)会比较好
然后三转冠上席琳的名字就很适合
偏偏二转席琳骑士的原文就叫做Shillien Knight
这边不叫席琳圣殿骑士而叫做冥殿
应该就是要符合死亡女神的信仰
==
是不是该依照游戏背景历史来命名?
我想见仁见智
也许有的人觉得帅一点比较重要
不过我这样用google查以及自己对故事的了解
命名者对于天二游戏故事应该是满了解的
所以保留了很多故事背景的东西
也用了不少典故
感觉上是满用心的
而且三转职业本质上
感觉是偏向称号的意味了
(比如人马 亚丁大陆弓术顶点之人的称号)
不再是以往具体的职业
在这些职业名称内
你是不是有找到属于你角色职业的骄傲?
也就是天堂二故事的文化
勿笔战
提供一些不同的观点
觉得有价值的
给个GP吧